Professional Qualifications
Education
Master on Literary Translation from English into Italian and from Spanish into Italian, organized by Centro di Poesia Contemporanea, University of Bolonia (2004)
Diploma of English and Spanish Translation Studies, at the Scuola Superiore per Mediatori Linguistici Carlo Bo, Milano, (1993)
Workshops and Seminars
Summer School of Literary Translation, 10-16th july 2005, I was awarded a scholarship to attend the Summer School, organized by BLCT, University of East Anglia
Cotranslator from Spanish into Italian of a story taken from “La vida privada de los verbos” by José Luis de Juan (2005)
Seminar on International Commercial Contracts, organized by AITI, Bolonia (2005)
Seminar on Localization of Marketing Campaigns, organized by AITI, Bolonia (2005)
Seminar on the new Italian Law on Privacy, organized by AITI, Genoa (2004)
Course in Publishing Translation, from English into Italian, organized by AITI, Milan (2003)
Course in Legal Translation, from English into Italian, organized by AITI, Milan (2004)
Seminar on Localization and Translation, 16 hours of lectures and workshops by BERT ESSELINK and FRANK AUSTERMüHL, organized by the Consortium for the Training of Translation Teachers and the University Rovira i Virgili, Tarragona, Spain (2002)
TOEFL (Test of English as a Foreing Language), Milan (2003)
Memberships
AITI (Associazione Italiana Traduttori Interpreti)
www.aiti.org
ANITI (Associazione Nazionale Italiana Traduttori Interprete)
Member of the Chamber of Commerce in Genoa as an Expert for Foreign Languages
Accredited Translator and Interpreter at the Court of Genoa